|
|
카테고리
모서리와 사과 1 Apples and the Corner1, Pigment ink jet print, 106x150cm,2010 ![]()
http://www.gaainart.com/artist/work_view.php?no=79&name=Jungjoo Kim&year=2011&exname=김정주2011
# by TheCity | 2011/09/19 01:30 | Art works, Exhibitions
이미지 보기 및 원문기사보기
See the images and Original Articles. http://blog.naver.com/artstudio_cd?Redirect=Log&logNo=60064165111 http://news2.cnbnews.com/category/read.html?bcode=71603&load_bal=yes http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=103&oid=001&aid=0002543497 http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20090317019005 http://www.hankyung.com/news/app/newsview.php?aid=2009031039431 http://www.munhwa.com/news/view.html?no=20090311010330300480050
(서울=연합뉴스) 경수현 기자 = 남성용 소변기 하나를 미술관에 달랑 내놓은 마르셀 뒤샹(1887-1968)의 '샘(Fountain)'은 현대미술을 대표하는 작품이자 상징이다. 그러나 현대미술의 한편에서는 "도대체 제작기간이 얼마나 걸렸을까"하는 궁금증부터 자아내는, 섬세한 손길이 느껴지는 작품들도 나온다.
사간동 갤러리 현대가 3월12일부터 4월5일까지 여는 '손길의 흔적'전은 꼼꼼한 손길이 느껴지는 작품 50여점으로 구성된 기획전이다. 스티로폼을 고서로 싼 뒤 이를 하나하나 쌓는 전광영(65), 큐빅이나 레고를 하나하나 붙여 한 폭의 산수화를 만드는 황인기(58), 싸리나무를 쌓아 그 단면으로 이미지를 구축하는 심수구(60), 자개로 작업하는 김유선(42), 스팽글을 평면이나 오브제에 수없이 붙여 작품을 만드는 노상균(51) 등 작가 17명의 작품으로 꾸며진다. 돌의 평면을 부조처럼 깎아 회화적인 화면을 만드는 정광식(44), 의류 상표를 모아 작업하는 김지민(34), 평면 캔버스를 찢어 다시 이어붙이는 신성희(61), 책의 활자를 해체하는 이지현(44), 향불로 종이에 구멍을 반복적으로 내 묘한 화면을 만드는 이길우(42) 등도 참여한다.
또 구리선을 용접해 독특한 조형물을 만드는 존배(72), 못으로 작업하는 유봉상(49), 글자를 낙서처럼 반복적으로 써 산수화를 그리는 유승호(36), 물감을 주사기로 쏘아 회화 작업을 하는 윤종석(39), 큐빅을 붙여 화면을 만드는 이동재(35), 굵은 대못으로 작업하는 이재효(44), 스테이플러 철심을 쌓아 미니어처 건물을 만든 뒤 이를 사진에 담는 김정주(26) 등도 참여 작가다. ☎02-2287-3500. (사진설명 = 화면 가득 '콩심고 팥심고'라는 글자를 펜으로 적거나 스탬프로 찍어 산수화 화면을 구성한 유승호의 2006년작 '콩심고 팥심고', 지름이 약 2m인 김유선의 자개 작품인 'Rainbow', 돌의 평면을 깎아 회화적인 화면을 구축한 정광식의 작품) evan@yna.co.kr < WBC의 생생 현장! 3210 + 무선인터넷키 > <긴급속보 SMS 신청> <포토 매거진> <저작권자(c)연합뉴스. 무단전재-재배포금지.> # by TheCity | 2010/11/26 02:42 | 미분류
김정주는 철로 만든 투명한 격자 모양의 형태와 표면의 세계를 구축하고 있다. 이 3차원의 구성은 빌딩과 다리, 고속도로와 도시 구조물들을 참조한 것이다. 작가가 만든 미니어처 장난감 도시들은 어린 시절의 악몽으로부터 기인한 세계나 우리 시대의 실재하는 도시를 기하학적으로 추상화한 것 혹은 포스트 모던한 거대도시 아래의 피폐한 세계를 묘사한 것으로 볼 수도 있다. 작가의 고생스런, 거의 고집스럽다 할 수 있는 작업 방식은 창조적인 자극의 원천에 자리한 강박과 잠재된 어두움을 보여주고 있기 때문이다. ● 그러나 작업에 대한 그녀 자신의 분석에 따르면 작품 뒤에 내재된 본연의 동기가 있으며, 그것은 삶의 신체적, 사회적 그리고 심리적인 시각에서 존재의 본질에 닿으려는 욕구라는 것이 확연해진다. 내가 김정주의 작업 '투명한 벽'을 HIAP 프로젝트 룸에서 보았을 때 가장 인상 깊었던 것은 아주 작은 셀과 같은 구조의 작업이었다. 그녀는 우리가 당연시하며 사용하고 폐기했던 값싸고 일상적으로 사용되는 오브제를 특별한 의도 없이 옆에 늘어놓아 보여주고 있었다. 추상적인 형태와 실용적인 오브제들을 병렬시킨 이 작은 정물들은 시각적인 동시에 촉각적인 미세한 감각들을 만들어낸다. 그 작품이 철학적 함의는 데카르트적 심신이원론이나 라이프니츠의 병행론의 가벼운 버전으로 보여 질 수 있다. 시적으로 해석하면 아마 이 작품들은 눈에 보이지도 손에 잡히지도 않지만 우리를 벗어나지 못하게 하는 신의 세계와 우리 인생에 대한 본연의 멜랑코리한 감정을 표현하고 있는 듯하다. ■ 야코 러스타니우스 Jung Joo Kim keeps on constructing a world of transparent grid-like formations and surfaces made of steel. The three-dimensional compositions seem to refer to buildings, bridges, highways and other urban structures. Are they miniature toy cities, shadow worlds from the nightmares of her childhood, skeletal underworlds of post modern megalopolises or topological abstracts of our contemporary urban reality, it is difficult to say. The artist's painstaking, almost obsessive working method hints at darker undertones and neurosis at the root of the creative impulse. ● Judging from the artist's own analysis of her work it becomes obvious, however, that there is a genuine intellectual motivation behind her practice, a desire to reach to the essence of existence at the focal point of physical, social and psychological perspectives on life. What struck me most in Jung Joo Kim's show Transparent Walls at HIAP Project Room were the minuscule cell-like constructions which she presented alongside of cheap everyday objects that usually are taken for granted, used and disposed of without further thought. ● These small still lifes juxtaposing abstract forms with practical objects created a strong sensation of imperceptible becoming visible and tactile. Those philosophically inclined might have seen a lighthearted demonstration of the Cartesian mind-body dilemma or of Leibniz's parallelism. ● For us poetical minds, the works represented perhaps a melancholic interpretation of the feeling that something essential about the world and our lives will always stay hidden and out of reach, detaining us from the world of gods. ■ Jaakko Rustanius 국립현대미술관(관장 배순훈)에서 운영하고 있는 창동미술창작스튜디오는 오는 11월 13일(금)부터 11월 19일(목)까지 창동스튜디오 전시실에서 7기 장기입주작가 김정주의 귀국보고전 『투명한 벽Transparent Walls』을 개최한다. 이 전시에서 김정주는 '2009 하반기 국제교환입주프로그램'을 통해 핀란드의 국제레지던스 프로그램 HIAP(Helsinki International Artist-in-residence Program)에 체류하며 3개월간 작업한 결과를 전시한다. ● 김정주는 경원대 환경조각과를 졸업하고 2번의 개인전과 다수의 그룹전에 참여하며 철침(staple)을 활용한 설치 조각을 해왔다. 작가는 차가운 은색 철침을 집적하여 도시(The City연작)나 놀이공원(Magic Land연작) 같은 현대적 공간을 구성하고 이를 사진으로 재현함으로써 재료와 소재의 뛰어난 결합을 보여주었다. 또한 설치작업과 병행하고 있는 드로잉작업(Cell연작)은 건축적이고 기하학적인 요소들이 결합된 밀도 있는 작업으로, 공간에 대한 작가의 다방면에 걸친 조형적 탐구를 보여주고 있다. ● 이제까지 줄곧 사진 이미지를 통해 작품을 전시하였던 작가는 이번 전시에서 처음으로 교환입주 기간 동안 핀란드에서 제작한 '투명한 벽(Transparent Wall)'이라는 설치작품을 전시공간에 선보인다. 김정주는 철침으로 제작한 그리드(grid)로 벽을 만들어 전시공간에 매다는 행위를 통해 2차원적 평면(벽)을 3차원적 설치작업으로 변모시키며 관람자의 시각에 일루전을 일으키는 의도적 개입을 시도하고 있다. ● 작가는 귀국 전 핀란드 HIAP 프로젝트 스페이스에서 동명의 전시를 개최하여 현지 미술계에 직접 작품 세계를 소개하는 기회를 가졌으며, 이번 김정주 귀국보고전은 입주 작가들의 창작의욕을 고취하고 국제교류를 활성화하는 소기의 목적을 달성한 바람직한 사례가 될 것이다. ● 보다 자세한 정보는 창동미술창작스튜디오 홈페이지 www.artstudio.or.kr 혹은 02-995-0995를 통해 얻을 수 있다. ■ 창동미술창작스튜디오 Transparent Walls International Residency Exchange Program Participant Kim Jungjoo's Finland HIAP Return Exhibition Exhibition period: November 13th to 19th, 2009 (Friday to Thursday) Place: Changdong National Art Studio Gallery Artist : Kim Jungjoo Commencement: Friday, November 13th, 2009 at 6pm Exhibition hours: 10am to 6pm Jung Joo Kim keeps on constructing a world of transparent grid-like formations and surfaces made of steel. The three-dimensional compositions seem to refer to buildings, bridges, highways and other urban structures. Are they miniature toy cities, shadow worlds from the nightmares of her childhood, skeletal underworlds of post modern megalopolises or topological abstracts of our contemporary urban reality, it is difficult to say. The artist's painstaking, almost obsessive working method hints at darker undertones and neurosis at the root of the creative impulse. ● Judging from the artist's own analysis of her work it becomes obvious, however, that there is a genuine intellectual motivation behind her practice, a desire to reach to the essence of existence at the focal point of physical, social and psychological perspectives on life. What struck me most in Jung Joo Kim's show Transparent Walls at HIAP Project Room were the minuscule cell-like constructions which she presented alongside of cheap everyday objects that usually are taken for granted, used and disposed of without further thought. ● These small still lifes juxtaposing abstract forms with practical objects created a strong sensation of imperceptible becoming visible and tactile. Those philosophically inclined might have seen a lighthearted demonstration of the Cartesian mind-body dilemma or of Leibniz's parallelism. ● For us poetical minds, the works represented perhaps a melancholic interpretation of the feeling that something essential about the world and our lives will always stay hidden and out of reach, detaining us from the world of gods. ■ Jaakko Rustanius The Changdong National Art Studio run by the National Museum of Contemporary Art, Korea (Director: Soonhoon BAE) will open a return exhibition for the artist Kim Jungjoo called "Transparent Walls" from November 13th to the 19th.During her residency at the Changdong National Art Studio, Ms. Kim was selected by the International Residency Exchange Program to visit Finland's HIAP (Helsinki International Artist-in-residence Program) for three months starting from August 2009. The fruits of her efforts will be presented at this exhibition scheduled to be held at the Changdong National Art Studio gallery. ● Kim Jungjoo graduated from Kyungwon University's Department of Environmental Sculpture and since her graduation she has opened two solo shows and has been a part of a number of collective exhibitions with her staple-integrated installations. Ms. Kim constructs modern spaces with cool, silver staples and then reproduces these spaces through photography to create her "The City" and "Magic Land" series that demonstrate an excellent combination of materials and themes. Ms. Kim also draws and uses her drawings to create her "Cell" series, high-density works made from a combination of architectural and geometrical elements. They are also a culmination of the artist's extensive research into spatial dimensions. ● Ms. Kim continued to exhibit art based on photographic images until now. At this exhibition, she will be presenting for the first time a new type of installation called "Transparent Walls" which she was working on during her residency in Finland.She created a wall made of a grid of staples and by hanging this wall from the exhibition space, she was able to create a 3-dimensional illusion of the 2-dimensional wall to the viewing audience. ● Before returning to Korea, the artist held an exhibition of the same name at the HIAP's Project Room which gave her the opportunity to introduce her art to the Finnish art world.This return exhibition for Kim Jungjoo will serve as a paradigm for the inspiration and international exchange of art between artists. ● For more information on the Changdong National Art Studio Program visit our website at www.artstudio.or.kr or call us at +82.2.995.0995. ■ The National Art Studio, Changdong # by TheCity | 2010/11/26 01:52 | 미분류
김정주-아키텍티스트(Architectist)의 도시 공작 이추영 (국립현대미술관 학예연구사) 인간의 정신적, 물질적 발전의 거대한 흐름(문명)은 도시를 통해 발현되었고, 도시는 문명을 표상하는 얼굴과 몸통이 되었다. 도시는 탄생과 성장, 죽음의 과정을 쥐어내는 하나의 거대한 생명체이자, 문명을 갈망하는 인간의 욕망을 끊임없이 반영하는 공간이다. 찌를 듯 치솟은 도시의 마천루는 욕망과 비례하여 상승한다. 고대부터 지속된 높이의 끝없는 욕망은 저주와 같은 깊은 그늘을 드리운다. 도시의 품에서 문명은 피어나고, 도시의 깊은 수렁에서 파멸을 맞이한다. 거부할 수 없고, 피 할 수 없는 모순의 공간. 김정주는 인간 욕망의 거울인 도시의 강한 생명력을, 높이의 아찔함을, 치명적이며, ‘요사스러운’(작가曰) 매력을 탐한다. 그는 대담하게 도시의 화려한 껍데기를 발라내고, 신경과 핏줄을 펼친 후, 근육과 뼈대를 드러낸다. 완고하게 직립한 격자무늬 철골 뼈대는 차갑고, 날카로운 블랙 메탈의 빛을 내뿜는다. 한 치의 망설임 없이 각을 세운 날카로운 수직 모서리는, 빌딩 사이를 가르는 거대한 롤러코스터 레일과 관망 차의 그로테스크한 커브와 절묘한 대비를 이룬다. 오차를 절대 허용치 않는, 정교하게 규칙적으로 맞물린 스테이플러 철침의 정교한 도열! 다다익선(多多益善)의 도시, 매직 랜드!! ‘세상에 이런 일이’ 혹은 ‘있다, 없다’ 같은 대중오락 프로그램의 소재로도 손색이 없을 듯 한 김정주의 ‘스테이플러 철침 도시’는 한번 보면 쉽게 잊지 못하는 강력한 이미지를 갖고 있다. 강철 H빔과 유사한 형태에 다양한 사이즈를 지닌 철침은 가상 도시를 구축하는 기본 모듈(Unit)로써, 무한 증식과 변형, 해체가 가능한 기능적인 재료가 된다. 유년 시절의 블록 쌓기 유희는 보다 확장되고, 전문적인(?) 방식으로 키워진다. 김정주는 도시의 구조를 수직, 수평선과 삼각, 사각, 원 등의 기본 도형으로 파악하고, 기본 모듈의 집적과 반복, 확장을 통해 ‘가장 현실적인, 환영(가상)의 도시’를 구축한다. 김정주의 작업은 건축적 방식으로 구축된 입체 도시 미니어처와 사진, 드로잉으로 나눌 수 있다. 그의 입체 작업은 실제로 전시되지 않는다. 희귀한 기예(技藝)로 보이는 ‘철침의 놀라운 변신’에 대한 피상적 호기심과 가상 도시의 스케일로 인한 기대 효과의 반감(半減)을 차단하고, 사진의 실제를 보증하는 ‘증거물’로써의 역할을 피하고 싶었을 것이다. 도시의 실제 스케일을 조각적 방식으로 드러내기는 쉽지 않다. 그의 입체 도시는 사진으로 해석되는 과정을 통해, 적절한 높이와 시점, 치밀하게 계산된 조명의 효과를 덧입게 된다. 작가는 2차원 평면에 3차원의 공간을 재현해내는 카메라 워크의 장점을 효과적으로 이용하여 현실감 있는 가상도시를 절묘하게 시각화 한다. 도시를 훑는 부감(俯瞰)은 관객의 시감(視感)을 한껏 고양시키며, 확장된 스케일의 환영을 선사한다. 빌딩과 빌딩 사이를 깊숙이 파고드는 시점의 이동은 생생한 현장감을 전달한다. 하이테크가 집적된 도시의 맨 얼굴을 보여주는 ‘로 테크 수공(手功)’ 철침 도시는 현실과 매직의 경계를 아찔하게 가로지른다. 첫 번째 개인전 <The City>의 도시가 건물 사이의 높은 타워크레인, 수직, 수평으로 쌓여진 빌딩의 구조로 인해 규칙성이 강조되고 장식이 제거된 모더니즘의 국제양식을 연상시켰다면, 두 번째 개인전 <Magic Land>의 도시는 모던건축의 격자 구조와 중세 고딕 스타일의 건물들이, 도시를 가로지르는 롤러코스터와 회전관람차를 통해 연결된 복합적인 구조를 보여준다. “전 작에서 비중 있게 그려진 일관된 수직성보다 조금 더 유희적이고 현혹적인 조형을 가진 도시 속의 공간들을 표현해 보고 싶어졌다.”는 언급처럼 김정주는 도시의 또 다른 일면에 대한 관심의 확장을 보여준다. 도시 속 놀이 공원은 또 다른 가상의 판타지를 선사하는 건축적 구조물이다. 기능보다는 외향이, 현실보다는 환상이 중시되는 이 공간은 가면 쓴 도시의 판타지가 극대화된 공간이다. 현실 속의 두 공간이 철저히 분리되어있는 반면, <Magic Land>는 다양한 양식의 구조물을 한 몸으로 품고 있다. 사진 작업과 함께 선보이는 작가의 드로잉 연작 (Cell)은 도시의 형태를 구조와 기능, 선과 조형의 요소로 잘게 해체시킨다. 현실감을 내뿜던 실체는 날카로운 펜 드로잉으로 분해되고, 각각의 구조들은 선과 면으로 연결된 유기적 형태의 장식적인 문양(삼각형, 사각형, 반원, 원의 형태로 구획된)으로 펼쳐진다. 무한 분열되는 세포처럼 사면으로 확장되는 드로잉의 유기적 형태는 하나의 점과 선에서 시작되어 복잡한 그물망 조직을 갖춘 가상 도시의 또 다른 설계도(or 해부도)가 된다. 자유 연상과 자동 기술 방식으로 증식되는 그의 드로잉은 일정한 제작 방식과 경과를 보여주는 입체물의 규칙적 모듈과 대비를 이루며, 상보(相補)적인 관계를 갖는다. “아르누보의 휘감기는 선과 바우하우스의 단위 블록을 연상시키는 김정주의 드로잉과 도시들은 재현의 내용을 넘어 그 본래적 구조와 자연의 작동 원리에 주목하도록 우리를 자극하며, 단순한 기하학적 형태가 주는 아름다움과 그 무한한 변용 가능성에 눈뜨게 해준다.” - 문혜진 (사진비평) 김정주는 집요한 반복과 집적을 통해 도시의 실체를 구축하고 해체하며 입체와 평면을 자유롭게 넘나든다. 그의 가상 도시는 두 번의 개인전을 통해 대중들의 머릿속에 각인 되었다. 김정주의 작업과 같이 대량의 노동력과 시간이 투입되며, 기술적 스킬이 요구되는 작업은 대중을 사로잡는 강력한 이미지에 반하여 작가 운신의 폭이 좁고 정형화 되는 단점이 있다. ‘철침 도시’에 대한 큐레이터와 비평가의 다양한 글과 작가의 에세이는 이제 더 이상 새로운 해석과 설명을 내놓기 어려울 정도로 잦추어져, 비슷한 개념을 반복적으로 언급해야하는 단계에 이른 것으로 보인다. 성공한 데뷔작이 뛰어넘어야 할 장애물인 것처럼, 김정주의 ‘철침 도시’는 그가 우선적으로 극복해야할 높은 벽이 되었다. 그의 작업에 대한 대중의 관심과 기대는 작가에게 부담으로 다가 올 것이다. 하지만, 이러한 단계들을 과감하게 넘어서야 하는 것은 젊은 작가들에게 주어진 절대 과제인 것만은 분명하다. Architectist Composes the City LEE, Chuyoung (Curator, National Museum of Contemporary Art, Korea) - Great flow of mental and physical development of people(civilization) has been realized through cities. City became face and body which represented civilization. City is a space which is a great living being which experience birth, growth and death. It also reflects human desire for civilization. Cities' skyscrapers dashing up to the sky ascend in height with correlation to the desire. Undying desire for height which has continued since ancient times throws deep shadow that looks like a curse. From the city's bosom blooms the civilization, in the city's deep mires it collapses. Space of inevitable irony, space impossible to deny. KIM, Jung-joo covets city's intense vitality, dizzy height, fatal and "wicked"(artist's word) glamor. She skins off the brilliant cover of the city, spreads out nerves and veins, then exposes muscles and bones. Grids of steel structure which stubbornly stand upright gushes out the light of cold, sharp and black metal. Cutting orthogonal edges which split the atmosphere without the slightest bit of hesitation, makes wondrous contrast with curves of huge roller coaster rails and ferris wheels which run across between the buildings. Delicate arrays of staples orderly and exquisitely engaging with each other! The city of "the more the better," Magic land!! KIM, Jung-joo's "Staple City" has a powerful image uneasy to forget once seen, it perhaps could become a material for public entertainment programs as "How in the world" or ‘There is, there isn't." Having similar shape with the steel H-beam and various sizes, as a basic module(Unit) for constructing virtual city, staple becomes a functional material possible of infinite multiplication, transformation and deconstruction. Child's playing with block expands and grows in more professional(?) way. Kim Jung Joo understands the structure of city as basic shapes of orthogonal and parallel lines, triangle, quadrangle and circle. By piling, repeating and expanding the basic module, she constructs "most realistic, fictional(virtual) city." KIM, Jung-joo's work may be classified into three-dimensional city miniature which is constructed in architectural style, along with photography and drawings. Her three dimensional work is not exhibited as itself. She may have wanted to avoid superficial curiosity about "marvellous transformation of staples" and lessening of the effect coming from expectation caused by virtual city's scale. She could have wanted to free the virtual city from its role as an "evidence" for the reality of the photographs. It is not easy to show the actual scale of city in sculptural style. Her three-dimensional city is affected by appropriate height and viewpoint, precisely calculated lighting through the process of being interpreted into photography. Artist utilizes effectively of the merit of camera work which reproduces three-dimensional space on the two -dimensional plane, and miraculously visualizes realistic virtual city. Bird's eye view which views throughout the city intensifies the viewer's sense of viewing to the utmost, presents illusion of magnified scale. Movement of viewpoints which probes into a gap between buildings delivers vivid presence. Bare face of the city which accumulates high technology in itself is shown by "low - tech, hand made" staple city, dizzily crossing across the borders of the reality and the magic. If from the city of the first individual exhibition The City accentuates the regularity by tall tower crane positioning between the buildings and the building's structure which is vertically and horizontally stacked, reminding us of the international style of modernism which is without any decoration, city in second individual exhibition Magic Land presents complex structure. This is made possible through grid structure of modern architecture and Middle Ages style gothic buildings connected by roller coaster and ferris wheel which cut through the city. As she commented that, " I came to want to reproduce spaces within the city, with more playful and enticing figures than previous word which gave more weight in consistent verticality." KIM, Jung-joo shows expansion of interest. It reaches out for the other side of the city. Amusement park in the city is an architectural structure which presents another virtual fantasy. Figure rather than function, fantasy rather than reality is regarded more important in this space, It is a space which maximizes the fantasy of the city wearing mask. While two spaces are completely separated in the real world, Magic Land takes all structures of various styles in its bosom. Series of drawings(Cell), shown together with the photographic works by artist, deconstructs the form of the city into structure and function, elements of lines and figures. Actual thing which send forth the reality is disintegrated by sharp pen drawing, each structure is spread out into decorative patterns connected by lines and planes(delineated in forms of triangle, quadrangle, half circle, circle). As a cell which splits infinitely, drawing's organic form which expands in all four directions begins from a point and a line and them becomes another plan(or anatomy) of the virtual city which is equipped with complex networks. Her drawings which proliferates by free association and automatic writing, contrasts with the orderly modules which has certain method of production and show the progress. The drawings and the modules are in a complementary relationship.
"KIM, Jung-joo's drawing and cities which remind of entwining lines of Art Nouveau and unit blocks of Bauhaus reaches out of the content of the representation and stimulates us to focus on the original structure and nature's principles of functioning. Her works open our eyes to the beauty of simple geometric shapes and its possibility of infinite transformation." -MOON, Hye-Jin (Photography Critic)
KIM, Jung-joo constructs and deconstructs the entity of the city by tenacious repetition and accumulation. She freely goes back and forth between the three-dimension and two -dimension. Her virtual city was engraved in people's minds through two individual exhibitions. Works as KIN, Jung-joo's which require enormous labor, time and technical skill has powerful image that mesmerize the people. However the artist can't move around much producing such work, also it is apt to become standardized. Texts speaking of "staple city" written by curators and art critics and the artist's essay is compiled as well, to the point of becoming almost impossible to provide new interpretation and explanation about the work, and cannot but repeat the similar concepts. As successful debut work becomes an obstacle to overcome, KIM, Jung-joo's "staple city" became a tall wall she needs to deal with at the beginning. People's interest and expectation for her works would be a pressure for the artist. However, it is clear that the need to boldly overcome these obstacles is and absolute task for young artists. # by TheCity | 2009/02/26 14:57 | Article,criticism
|
|